|
|
|
|
Mongo Oral Literature / by Honoré Vinck
[in French only]
Annales Aequatoria 9(1988)257-268
Peu de textes de la littérature orale Mongo ont été collectionnés, avant que Van Goethem, Vertenten, Hulstaert et Boelaert ne s'en soient occupé, c.à.d. avant la fin des années 20. Leurs sources principales étaient les rédactions des élèves et des enseignants de leurs écoles. Ils notaient rarement eux-mêmes les textes. Pour la traduction et l'annotation tonale, ils faisaient appel à quelques personnes formées dans l'Ecole Normale de Bamanya ou au Petit Séminaire de Bokuma. A partir de la fin des années 30 ce sont principalement Paul Ngoi et Augustin Elenga qui les assistent. Les publications des textes par Boelaert et Hulstaert répondent à toutes les exigences de l'édition scientifique.
Quelques sigles: AOLHH = Annalen van O.L. Vrouw van het H. Hart, Borgerhout, België (feuille de propagande missionnaire) ANDSC = Annales de N. Dame du S. Cœur, Borgerhout, België (Idem) ARSC = Académie Royale des Sciences Coloniale, Bruxelles, Belgium ARSOM = Académie Royale des Sciences d'Outre-Mer, Bruxelles, Belgium Tervuren = Publications du Musée Royal d'Afrique Centrale, Tervuren, Belgium LCC = Le Coq Chante, Coquilhatville 1936-1948 LL = Lokole Lokiso, Coquilhatville 1954-1962
1. EN GÉNÉRAL
DE ROP A., Bibliografie over de mongo, ARSC, Mémoires in 8°, vol. VIII, 2, 1956, p. 53-57. DE ROP A., De gesproken woordkunst van de Nkundo Annalen van het Koninklijk Museum van Belgisch Kongo. (Wetenschappen van de Mens. Linguïstiek n.13). Tervuren, 1956, 272 p. DE ROP A., De gesproken woordkunst van de Nkundo, dans : Handelingen van het 2le Vlaams filologen Congres, Leuven, april l955, blz. 296-304. DE ROP A., La littérature orale mongo. Synthèse et Bibliographie (Cahiers du CEDAF 2,/1974) Brussel 1974, 36 p. HULSTAERT G., Bibliographie van het lonkundo-lomongo, Congo (1937)II, 533-555. HULSTAERT G., Art indigène et langue. - Aequatoria, 4, 1941, 2, 33-3,4. HULSTAERT G., Prijskamp van ritmische woordkunst. - Brousse, 9, 1946, 1/2, 29-31.
HULSTAERT G., Art indigène et langue, Aequatoria 4(1941)33-34 HULSTAERT G., Littérature indigène, Aequatoria, 5(1942)39-40 HULSTAERT G., Style oral, Aequatoria 6(1943)67-71 HULSTAERT G., Style oral, Aequatoria 8(1945)151-152 HULSTAERT G., Sur l'art oral, Cahiers Zaïrois 1971, p. 195-198 JACOBS J., Le message tambouriné; genre littérature orale bantoue, Kongo-Overzee, 25(1959)2-3, 90-91 NGOI P., Style oral, Aequatoria 8(1945)151-152 ROMBOUTS H., Langage simple, expressif et imagé, Aequatoria 15(1952)27-30 VINCK H., Essai de bibliographie sur la littérature orale mongo, Annales Aequatoria 9(1988)257-276
2. FLORILÈGES ET ÉTUDES OÙ EST MENTIONNÉE LA LITTÉRATURE MONGO
ARNOTT K., African myths, and legends. 2e ed., London, Oxford University Press, 1965, VII, 211 p. GÖRÖG-KARADY V., "L'arbre justicier", p. 23-62, in : G. CALAME-GRIAULE (éd.), Le thème de l'arbre dans les contes africains, II, Paris, Société d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France, 1970, 137 p. KNAPPERT J., Bantu myths, and other tales, Leiden, E.J. Brill, 1977, 181 p., carte (Religious Texts, Translation Series, Nisaba 7) KNAPPERT J., Myths, and legends of the Congo. Nairobi, Ibadan, Heinemann, 1971, IX-218 p. (African Writers Series, 83). KNAPPERT J., Some new light on African fables, Folklore in Africa Today, Budapest, 1984, 149-163 (Ed. S. BIERNACZKY) p. 149-163. KNAPPERT J., Songs of the Bantu, Muntu 6(1987)195-207 PAULME D., "Le puits des animaux ou la main prise", Cahiers de Littérature Orale, 2(1977)60-102. PAULME D., The Impossible imitation in African trickster tales, in: B. LINDFORS, éd., Forms of folklore in Africa, Austin, London, University of Texas Press, 1977, pp. 64-103. RETEL-LAURENTIN A., Structure et symbolisme: essai méthodologique pour l'étude des contes africains, Cahiers d'Etudes Africaines, 8(1968)2, 206-244.
3.FABLES ET CONTES
Dans "Le Coq Chante" (Coquilhatville 1936-1948) et "Lokole Lokiso" (Coquilhatville 1949-1953), 101 contes et fables ont été publiés (95 en lomongo, 5 en français et 4 en lingala). Ces textes ont été repris partiellement dans les éditions scientifiques de G. Hulstaert.
BIEBUYCK Br., dans W. BASCOM (éd.), African Dilemma Tales, Mouton, Den Haag,1975 BIEBUYCK Br., Nkundo-Mongo Folktales. Analysis of Form and Content, Doctoral Dissertation, Bloomington, 1980. BOELAERT E., De boeman der negers, AOLVHH, 59(1948) 133-134 BOELAERT E., Eloko, de boeman der Nkundo, Zaïre 3(1949)129-137 [BOELAERT E.], Bekolo bya biloko I, Mbandaka, 1937, 36 p. [BOELAERT E.], Bekolo bya biloko II, Mbandaka, 1953, 45 p. [BOELAERT E.], Bokolo boki ulu, Mbandaka, 1950, 46 p. BOELAERT E., Eloko, de boeman der Nkundo, AOLVHH, 67(1956)72-74 BOELAERT E., Korte boeman vertelsels der Nkundo, Band 1(1942)244-247 BOELAERT E., Korte boeman vertelsels der Nkundo, Brousse 1939, 40-43 BOKOKA F., Un conte mongo, Aequatoria 25(1962)101-104 DE BOECK J., Sprookjes uit het lokonda, Congo (1927)I, 240-245; II, 410-418 DE JONGHE E., Association primitive d'idées: serpent-jumeaux-arc-en-ciel, Congo (1924) 545-559 DE WITTE Al., Evenaarsfolklore, Onze Kongo 4(1913-1914) 177-187 ENGELS A., Légende Nkundo: Le boa, Revue Congolaise 3(1912-13)41-43 ESSER D., Fables Ntomba, Aequatoria 6(1943)72-77; 90-96 EXUPERIEN M., Fables que racontent les Nkundo, Signum Fidei 20(1949)123-124; 159-160 EXUPERIEN M., La tortue et l'épervier; Mboloko la nkoi, Curiosité punie, Signum Fidei 2(1949)219-220 GILLIARD L., Au Lac Léopold II: les jumeaux chez les Ntomba et Bolia, Congo (1925)II, 427-434. GREGOIRE, La tortue et le lézard, Revue Congolaise (1914)254 H. ROSS et B.K. WALKER. On an Other Day. Tales Told Among the Nkundo of Zaire, Archon Books, 1979 HULSTAERT G., Contes d'ogres mongo, ARSOM, Brussel 1971, 336 p. [HULSTAERT G.], Buku ea mbaanda, Coquilhatville, 1935 HULSTAERT G., Contes Mongo, ARSOM, Brussel, 1965, 653 p. HULSTAERT G., et DE ROP A., Rechtspraakfabels der Nkundo, Tervuren 1954, 170 p. [Texte lomongo en edition séparée: Bekolo bya bakambo, Mbandaka 1954, 70 p.] HULSTAERT G., Fables mongo, ARSOM, Bruxelles 1970, 671 p. HULSTAERT G., Nsabu, LCC 5(1936)6, 2-7 HULSTAERT G., Un conte mongo, Aequatoria 25(1962)101-l04 HULSTAERT G., Proverbes juridiques des Mongo, Bull. de l'ARSOM,, Bruxelles, 1971, 3, 525-544 HULSAERT G., Sagesse populaire mongo, Bull. des séances de l'ARSOM, Bruxelles, 1972/4, 506-525 JACOBS J., Tetela - teksten, Tervuren, 1959 VAN DEN HOVE L.J., Fables congolaises, Bulletin de la Société Royale Belge de Géographie, 1932, n; 3-4, p. 170-191 LESTAEGHE J., Eredienst bij de Nkundus van het Leopold-meer, Congo (1924)II, 186-212 MAMET M., La langue des Bolia, Tervuren 1960, p 75-129 OSANTWENE MOSENGO ET IPASSO LAKOPE, Le père qui ne voulait pas de fille. Mythes nkundu et tere. Versions intégrales en langues locales, Bandundu, Ceeba, S.II, 18, 1974 SCHAEDEL, Otetela-fabels, Wembo Nyama, 1919 STILZ E.B., Buku d'Eshimu, 1936; Wembo Nyama; (1952), 77 p. STILZ E.B., Eshimu la Akambu akina, Wembo Nyama, 1927 VAN DEN BON P., Uit het leven der Batetela's, Congo (1928)I,688-693; II, 68-75; 241-251; 419-427; 795-798. VERTENTEN P., Congolese vertelsels der Nkundonegers, Congo (1929)I, 401-418 VERTENTEN P., De Ulu in de fabels. Legenden en vertelsels der Nkundo-Negers, in : Hoger Leven 5(1931)766-768; 966-967; 1288-1299; 1366-1377 [En français: La tortue dans les fables congolaises, dans ANDSC 42(1931)56-59; 84-88] VERTENTEN P., Fabels en legenden der Nkundonegers, in Congo (1931)I, 197-215; 388-396; 534-546; 687-693. VERTENTEN P., Fables congolaises, ANDSC 39(1928)145-153 VERTENTEN P., Nkundo-vertelsels, Kongo-Overzee, 1(1934-35) 65-74 X., Bekolo bemo bendemba Ba-Nkundo, Bolenge 1930 (1947 deuxième édition), 127 p.
4. ÉPOPÉE
A Boelaert revient le mérite d'avoir vulgarisé l'épopée Nsong'a Lianja par la publication d'une compilation en 1949. Mais un certain nombre de textes avait déjà été publié auparavant. Avec Van Goethem et Hulstaert il avait fait la récolte systématique des versions de l'épopée chez les chanteurs eux-mêmes ou chez les enseignants et les élèves des écoles. En 1951 Boelaert demandait aux lecteurs de Etsiko (Coquilhatville 1949-1955) des nouveaux textes. De Rop en publiera plus tard un grand nombre, ensemble avec ses propres recherches.
4.1. L'ÉPOPÉE NSONG'A LIANJA
EN GÉNÉRAL
ANONYME, Wanya w'ankoko nda Nsong'a Lianja, Efomesako (Coquilhatville) 1937, 29-34 ANONYME, Bemekako bekiso [Concours sur l'épopée Nsong'a Lianja], Etsiko, novembre 1951, p.6-7. BIEBUYCK D., The African Heroic Epic, Journal the Folklore Institute 13(1976)5-36; BIEBUYCK D., The Epic as a Genre in Congo Oral Literature, dans R.M. Dorson (éd), African Folklore; Indiana Univ. Press, Bloomington 1972 OKPEWHO I., The African Heroic Epic: Internal Balance, Africa (Rome) 36(1981)209-225 WESTLEY D., A Bibliography of African Epic, Research in African Literatures, 22(1991)99-115
A. TEXTES
BOELAERT E., Nsong'a Lianja, Congo (1934)I, 49-71; 197-216 BOELAERT E., Nsong'a Lianja, L'Epopée Nationale des Nkundo, in Aequatoria 12(1949)1-75 et De Sikkel, Antwerpen, 1949 (Rééditions en 1956, 1964, 1968 et 1986) BOELAERT E., Lianja-verhalen I, Ekofo-versie, Tervuren, 1957, 244, p. BOELAERT E., Lianja en Nsongo, AOLVHH, 1957, 122-126; 138-141; 172-174. BOELAERT E., Lianja-verhalen II. De voorouders van Lianja, opgetekend door Bamala Louis, Tervuren, 1958, 115 p. DE ROP A., Versions et fragments de l'épopée mongo. Textes (A), ARSOM, Brussel, 1979, 335 p. DE ROP A et BOELAERT E., Versions et fragments de l'épopée mongo Nsong'a Lianja, Partie II, versions 7 à 58 (Etudes Aequatoria 1) Mbandaka 1983, 517 p. ESSER J. Légende Africaine: Iyanza, héros national Nkundo, Presses de la Cité, Paris 1957, 228 p. HULSTAERT G., Het epos van Lianja. Verhalen en gedichten van de Mongo in Centraal Afrika, Meulenhoff, Amsterdam, 1985 [Texte de Boelaert de 1949 traduit en néerlandais] KNAPPERT J., Myths and Legends of the Congo, London 1971, p. 76-126 [Traduction de la version de Bamala]. KNAPPERT J., The Nkundo Epic Cycle, The World and I, avril 1988, p. 516-523. LEMAIRE Leo, Deux légendes Boloki, Revue Congolaise 3(1913)441-443 LINDEMAN, La religion chez les Noirs: Le Walhalla chez les gens d'Upoto, dans La Belgique Coloniale, 1899, 329-331, 339-341 et 1900, 424-426. LINDEMAN, [LINDEMANS= M. LINDEMAN = H. LINDEMANS] Les Upoto d'après les notes de M. Lindeman, Imprimerie Vanderauwere Bruxelles, 1906, pages 23-44 [L'histoire de Lianja, p.23-43. Ce texte reprend aux pages 23-36 celui de 1899-1900 en y ajoutant aux pages 36-44 quelques éléments nouveaux. Dans une note inédite, Boelaert juge ce texte de farfelu]. MAMET M., La légende de Lianja. Texte ntomba [de la version de Boelaert de 1949], Bruxelles, 1962 MANENIANG MUBIMA, The Lianja Epic, East African Education Publ. (Poets of Africa Series) 1999, 126 p. VINCK H., Nsong'a Lianja. Textes Non-Mongo, AA 21(2000)159-176 WEEKS J., (1) 1894, Mabanza ma Monsembe, 43 p. in 8°, p. 14-25 (2) 1899, Miketo bikulu bitanu, Monsembe, BMS, 1899, p.9-12 (Batu bakendeke likali (la chasse collective) (3) 1904, The birth of Lianja/Adventures of Lianja, Folklore XV, p. 326-331 (4) 1909, dans Journal of the Royal Anthropological Institute 39(1909)97-131; 40(1910)360-427 (5) 1913, Among Congo Cannibals, London, page 200-204
B. ÉTUDES
BAUMANN H., 1936, Schöpfung und Urzeit des Menschen im Mythus der Afrikanischen Völker, Dietrich Reimer, Berlin, 1936 (passim) BIEBUYCK D., The Epic as a genre in Congo Oral Literature, dans African Folklore, R.M. Dorson (éd), 1972, Bloomington, Indiana University Press (passim) BOELAERT E., Het heldenpatroon van Lianja, in Handelingen van het 24 Vlaams Filologencongres, Leuven, 6-8 april 1961, 332-337 BOELAERT E., La procession de Lianja, Aequatoria 25(1962)4-9 BOELAERT E., Lianja, het Nationaal epos der Mongo (K.V.H.U., Verhandeling 471) Antwerpen 1960, 57 p. BOELAERT E., Nog over het epos van de Mongo. Hoe hij heldenzanger werd, dans Kongo-Overzee 20(1954)289-292 CARBONNELLE S, Dieu, l'homme et la femme dans l'épopée Nsong'a Lianja, Annales Aequatoria 1(1980)537-574 DE ROP A., L'épopée des Nkundo. L'original et la copie, Kongo-Overzee 24(1958)170-178 DE ROP A., De gesproken woordkunst van de Nkundo, Tervuren, 1956, p. 50 à 53 DE ROP A., Lianja, l'épopée des Mongo, ARSOM, Bruxelles, 1964, 89 p. DE ROP A., Introduction aux "Versions et Fragments II, inédit, manuscrit dans les Archives Aequatoria, Bamanya (1975) DE ROP A., Lianja, Dieu ou héros de l'épopée Mongo, Bulletin de l'ARSOM, 1979,369-374 DE ROP A., Lianja, l'épopée vivante des Mongo, in: Carl Laufer MSC, Missionar und Ethnologe aus Neu Guinea (Ed. H. Janssen), Herder, Freiburg, 1975, p. 190-233. EKOMBE EKOFO, Les anthroponymes mongo dans l'épopée Nsong'a Lianja, Annales Aequatoria 12(1991)447-455 FINNEGAN R. 1970, Oral Literature in Africa, Oxford, Clarendon Press, pages 109-110 et 370-371 HERROELEN P., Quelques notes sur les noms d'oiseaux dans Nsong'a Lianja, Aequatoria 20(1957)25 HULSTAERT G., L'épopée Lianja et l'histoire, Annales Aequatoria 12(1991)163-178 KNAPPERT J., The epic in Africa, Journal of the Folklore Institute 4(1967) 171-190 KOTLJAR E. Sz., Some aspects of the development of the epic genre: Sondjata-Fassa (Manding), Nsong'a Lianja (Mongo-nkundo), Folklore in Africa Today (éd. Biernaczky S. Budapest 1984, p. 235-238. LAMBRECHT W., [1967], A Tale Type Index for Central Africa, [Thèse de doctorat à l' Université de Berkeley,] p. 224-225 ROSS M. H. et WALKER B.K., 1979, On Another Day. Tales told among the Nkundo of Zaire, Archon Books, p. 71-78. [On y trouve en traduction anglaise un texte inconnu de Boelaert et De Rop]. MAMET M., 1960, Le langage des Bolia, Tervuren, p. 124-129 VINCK H., Nsong' a Lianja. Epopée exclusivement mongo? Annales Aequatoria 14(1993)529-434 WUFELA Yaek'Olingo A.: A propos de l'article"Nsong'a Lianja épopée exclusivement mongo?", Annales Aequatoria 18(1997)489-492
4.2. LOFOKEFOKE
JACOBS J., Le récit épique de héros des Mbole (Bambole), Aequatoria 24(1961) 81-92
5. PROVERBES ET SALUTATION SOLENNELLE
[TRAPPISTES], Bonkanda wa mbaanda. 1ère éd., Westmalle 1908; 2e éd., Kisantu 1917, 31 p. [Sous le titre: Baoi ba nsosolo (leçons de vérité) : 16 proverbes]. [HULSTAERT G.], Buku ea ekotelo la eandelo I et II, Mbandaka, 1933 COCUYT A., Proverbes des Ntomb'e Njale, Aequatoria 16(1953)147-152; 17(1954)7-27 DE ROP A., Gesproken woordkunst in Spreekwoorden en Nsako, dans : De gesproken woordkunst van de Nkundo. Tervuren, 1956, p. 168-176 (Annales du Musée Royal du Congo Belge, Série in 81 Sciences de l'Homme Linguistique, vol. 13) [39 items + 13 nsako]. DE ROP A., Proverbes Bantous, Ngonge (Léopoldville), 1962 n. 11, p. 25-27 DE ROP A., Proverbes et Salutations solennelles, dans: La littérature orale mongo. Synthèse et Bibliographie (Cahiers du Cedaf, 1974, 2), p. 20-25 ENGELS A., Losako et Proverbes chez les Nkundo, Bulletin des Séances IRCB, 14(1943)556-570. [Textes recueillis dans les régions de Coquilhatville, Ingende, Ikenge, Bokatola entre 1908 et 1910. 35 items.] ESSER J., Proverbes Ntomba, Aequatoria 5(1942)101-105; 6(1943)20-22 FARRIS E.E. et DYE P., Bakolo bilampaka ba Nkundo. Bikolongo la nsako, beki bakolo otakanyaka. (Bolenge ?) 1904, 23 P. HULSTAERT G., Losako, la salutation solennelle des Nkundo, Bruxelles 1969 (ARSC, Sciences morales et politiques, Tome 20,1) HULSTAERT G., Proverbes juridiques des Mongo, ARSOM, Bulletin des Séances, 1971, p. 525-544. [57 items extraits des Proverbes Mongo]. HULSTAERTG., Encore des formules de salutation solennelle mongo (nsako), Annales Æquatoria 15(1994)383-397 HULSTAERT G., Proverbes Mongo. Tervuren 1958 (Annales du Musée Royal du Congo Belge. Série in 8°, Sciences de l'Homme. Linguistique, vol.15) [2670 items]. HULSTAERT G., Sagesse populaire mongo, Bulletin des Séances. 1972, p. 506-525 (Académie Royale des Sciences d'Outre-Mer, Bruxelles) [Etude Thématique des proverbes antérieurement publiés]. HULSTAERT G., Traditions orales mongo. Ceeba II, 50, Bandundu 1979, [207 items]. p.63-73. Additions et corrections concernant les Proverbes mongo édités à Tervuren en 1958. JACOBS J., La vannerie et la poterie, le tissage dans les proverbes tetela, Kongo-Overzee 21(955)273-278 JAGGARD, W.S., Nsako la Mbongo ya ba Nkundo-Mongo, Bolenge 1960, 106 p. [573 items. Traductions en lingala et série de proverbes analogues en français et extraits de la Bible. Sélection de Farris et de Ruskin avec contribution propre]. JAGGARD, W.S., Proverbs of the Nkundo-Mongo Tribes in Belgian Congo compiled in the Province of Coquilhatville and translated for the project of a comparative study on other languages areas, 1949, ronéo, 40 p. [313 items. Une série de proverbes analogues-en français et en anglais y fait suite (p. 37-40) Reprise de plusieurs items de Ruskin et de Farris]. KORSE P., Mongo Proverbs of Basankusu, Annales Æquatoria 4(1983)77-91 KORSE P., Proverbs of Basankusu, Annales Æquatoria 8(1987)365-372 KORSE P., La forge chez les Mongo de Basankusu, Annales Æquatoria 9(1988)23- 35 KORSE P., Le fard rouge et le kaolin blanc chez les Mongo de Basankusu et de Befale (Zaïre), Annales Æquatoria 10(1989)9-39 KORSE P., Mongo Proverbs of Basankusu, Annales Æquatoria 5(1984) 139-150 NJULAMA Nkofowanga, Enoncés sentencieux répondant au losako des Nkundo, Annales Aequatoria 13(1992)153-158 RUSKIN A.E., Nsau y'amongo. Bonkanda wa besako ba lokai (Proverbes des mongo), sans date, sans lieu. RUSKIN A.E., Mongo Proverbs and Fables, Bongandanga 1921 100 p. [405 items]. RUSKIN A.E., Proverbs, Fables, Smiles and Sayings of the Bamongo. Translated and explained, giving the nearest equivalent in English, Bongandanga, 1897, 35 p. SHALA L., La notion d'autorité chez les Tetela à travers quelques proverbes, Annales Æquatoria 6(1985) 147-163 STARR Fr., Proverbes of upper Tribes, dans: Proceedings of the Davenport Academy of Science 12(1909)96-222 [Mongo: pages 177-200]. VAN GOETHEM E., Proverbes judiciaires des Mongo, Aequatoria 5(1942)1-8 [96 items]. VERTENTEN P., Enkele lonkundo spreuken, Hooger Leven, 7(1933)846 [et AOLVHH 1933, p.117 et traduction française dans ANDSC 44(1933)270; 10 items]. VERTENTEN P., Lonkundo Spreekwoorden, Congo 11(1930)II, 507-514; Proverbes en lonkundo, ANDSC 41(1930), P. 176-180. VERTENTEN P., Quelques proverbes des Nkundo, ANDSC 50(1939)246-248. [25 items]. VINCK H., Bibliographie sur les Proverbes mongo et langues apparentées, Annales Aequatoria 4(1983)89-91 VINCK H., "Amba Losako". Un rite mongo pour ta messe zaïroise, Neue Zeitschrift für Missionswissenschaft 32(1976)219-220
6. CHANTS
(1) En général DE ROP A., Nota's over de smidse der Nkundo [avec chants en lomongo concernant la forge], Aequatoria 16(1954)1-6 HULSTAERT G., Chants mongo, CEEBA, S. II, vol 76, Bandundu 1982, 175 p. HULSTAERT G., Chants de danse mongo, CEEBA, Bandundu 19-82, 126 p. IFEFEY Bongelo, Bolengu Is'Etona, un griot mongo de Basankusu, Annales Æquatoria 18(1997)509-519 JACOBS J., Nkumi-zang, Tetela, Kongo-Overzee 21(1955)42-53 KANIMBA Misago et LONKAMA Ch., Un chant njondo des environs de Bokuma, Annales Æquatoria 16(1995)175-182 LOWENGA La Wemboloke, Quelques chants du rituel occa chez les Atetela, Annales Æquatoria 18(1997)521-528 QUERSIN B., Note sur la danse et la société Union, Annales Æquatoria 18(1997)493-495 VANDEN BON, Uit het leven der Batetela. Zangen, Congo (1928)II, 795-796.
(2)Chants de deuil HULSTAERT G., Chants funèbres mongo, Annales Aequatoria 10(1989)224-240 HULSTAERT G., Een rouwzang van de Mongo, Afrika-Tervuren, 1961, 3-8. ILUMBE y'Ombombe Lokiyo, Eloge funèbre du Père G. Hulstaert, Annales Æquatoria 15(1994)283-291 WALSCHAP A., Tien Nkundo-rouwklachten, Kongo-Overzee, 1938, 210-214. WALSCHAP A., Zeven rouwklachten, Dietsche Warande en Belfort 39(1939) 102-105.
(3)Chants de portage HULSTAERT G., Chants de portage, Aequatoria 19(1956)53-64.
(4) Bobongo IYANDZA-LOPOLOKO J., Bobongo, danse renommée des Ekonda, Musée Royal d'Afrique Centrale, Tervuren, (Archives d'Ethnographie, n.4) 1961, 169 p. TONNOIR R., Bobongo ou l'art chorégraphique chez les Ekonda, Yembe et Tumba du Lac Léopold II, Problèmes d'Afrique Centrale, 1953, n.2, p. 87-109. VANGROENWEGHE D., Essai d'étude d'un nsambo (Ekonda, Zaïre), IV + 278 p., index, bibliographie et photos, 1974, Archives et documents Micro-édition, Institut d'Ethnologie, Musée de l'Homme, Paris. VANGROENWEGHE D., La mort, le deuil et les festivités bobongo et iyaya (...) chez les baoto et batwa des Ekonda, 2 tomes. Leuven 1976, (thèse de doctorat). VANGROENWEGHE D., Bobongo, La grande fête des Ekonda, (Mainzer Afrika-Studien 9), Reimer, Berlin 1988
(5) Berceuses DE ROP A., Berceuses mongo, Anthropos 60(1965) 848-851. HULSTAERT G., Berceuses mongo, CEEBA Bandundu, 1977. [Berceuses Mongo et formules de numération], 94 p..
7.TEXTES MNÉMOTECHNIQUES
HULSTAERT G., Textes mnémotechniques Mongo dans: Traditions orales mongo, CEEBA II, 50, p.74-117, Bandundu 1979.
8. ÉNIGMES
JACOBS J., Enigmes tetela, espèces et fonctions, Aequatoria 25(1962)81-91 VAN GOETHEM E., Devinettes Nkundo, Aequatoria 15(1952) 41-48. HULSTAERT G., Devinettes Nkundo, Aequatoria 18(1955) 56-65; 81-loo.
9.LE JEU DES PARTIES DU CORPS
HULSTAERT, G., Le jeu des parties du corps, Tervuren 1971,139-196.
10.FORMULES DE NUMÉRATION
HULSTAERT G., Berceuses mongo et formules de numération, CEEBA, Bandundu (Zaïre) 1977, p. 55-86.
11. POÈMES
Sur l'initiative de Hulstaert le journal Le Coq Chante lançait un concours de poésie. Les résultats ont été publiés partiellement dans livraisons des les années suivantes [1939-1941; 8(1943)43.59; 9,43.69; en 11(….)43.87; Voir aussi Brousse 9(1946)1-2,29-31; Bulletin ARSOM 1952,348-365; AA 1998,338; Archives Aequatoria 1/143-146]. De Rop a utilisé ces textes pour son De Gesproken Woordkunst, Tervuren 1956 et Hulstaert en publiait une bonne partie, avec traduction française en regard, dans Poèmes mongo modernes, ARSOM, 1972, et dans Poèmes mongo ancien, Tervuren, 1978. Ces textes et quelques autres ont été à la base des recherches sur le rythme et la structure de la poésie mongo par Boelaert [Mededelingen der Zittingen, 23(1952)II,348-365 et Kongo-Overzee 21(1955)262, 264] et sur la prosodie par Hulstaert [Introduction de Poèmes Mongo Anciens, Tervuren, 1978, p. 16-26]. Encore 84 autres poèmes en lomongo et 31 en français ont été publiés dans les journaux Le Coq Chante et Lokole Lokiso (Coquilhatville)
A. Textes
HULSTAERT G., Poèmes mongo anciens, Tervuren 1978, 551 p. HULSTAERT G., Morceaux rythmiques mongo, Aequatoria 10(1947) 54-58. HULSTAERT G., Dichtkunst bij de Mongo, Afrika-Tervuren, 22(1976)1-3) HULSTAERT G., Poèmes mongo modernes, ARSOM, Brussel 1972, 237 p. HULSTAERT G., Prijskamp van ritmische woordkunst, Brousse, 1946, I-II, 29-31. LONKAMA Ch. et VINCK H., Tradition et modernité mongo: Bio-bibliographie de Paul Ngoi (1914-1997), Annales Æquatoria 19(1998)335-391 [Poèmes de Paul Ngoi aux pages 344-355 et liste de ses poèmes aux pages 387-391].
B. Études
BOELAERT E., Premières recherches sur la structure de cinq poésies lonkundo, Bulletin des Séances de l'IRCB, 23 (1952) 348-365. BOELAERT E. De structuur van de Nkundo-poezie, Kongo-Overzee, 2 (1955)262-264 BOELAERT E., Moderne negerpoezie, Afrika-Tervuren 7(1961)89-91
13. THÉÂTRE
DE ROP A., Théâtre Nkundo, Léopoldville 1959, 59 P. HULSTAERT G., Theatre Nkundo, Aequatoria 16(1953) 142-146.
Revue le 14 novembre 2001
|
|
|
|