|   | 
       
      
       
    
         
      
       | 
        | 
        | 
      
      
       
      JORIS VAN AVERMAET (1907-1986): BIO-BIBLIOGRAPHie / par Honoré Vinck
      Joris Van Avermaet est né Uccle (B), le 10 janvier 1907; et décédé à Asse, 2.3.1986 (B). 
      Après ses études secondaires à Asse, de philosophie scolastique et de théologie catholique à 
      la maison d'études des Missionnaires du S. Cœur à Louvain, au Centre universitaire pour 
      infirmiers missionnaires en 1927, il fut ordonné prêtre le 9 octobre 1930. Après cinq années 
      d'enseignement à l'école secondaire à Asse, il put partir en 1935 pour le Congo. Son oeuvre 
      principale se trouvait au petit séminaire de Bokuma, comme professeur puis directeur (1937). 
      Au séminaire, il portait une attention spéciale à l'inculturation. Il cherchait à accorder la 
      science venue d'Europe avec la culture et la langue maternelles des étudiants. Il a beaucoup 
      travaillé à enrichir la terminologie classique et scientifique avec des éléments linguistiques 
      autochtones. Durant ses dernières années au Congo Belge, il a encore servi comme curé de la 
      paroisse de Bakusu à Mbandaka.  
       
      Son mérite principal se situe certes en son rôle dans l'expérimentation de l'enseignement des 
      humanités classiques en lomongo à Bokuma, entre 1935 et 1944. En 1930 débutait définitivement 
      le Petit Séminaire de Bokuma sous la direction de E. Boelaert. Le lomongo, le français et le 
      latin, la religion, l'histoire et la géographie, et partiellement les mathématiques, seront 
      enseignés en lomongo. Quand en 1933-1934 le Père Hulstaert en prend la direction, la 
      terminologie sera élaborée de manière systématique, d'abord pour la religion, ensuite pour les 
      autres branches. Un dés artisans les plus actifs était certainement le Père Joris Van Avermaet 
      qui était directeur de 1936 à 1946. D'autres, comme les Pères De Rop, Van den Cruyse et Van 
      Linden, y apportèrent leur contribution. En 1937, Hulstaert envoie à Mgr Wantenaar de 
      Basankusu la liste des termes de gymnastique. En 1938 apparaît le Praktische Grammatica de 
      Hulstaert où la terminologie grammaticale est complètement établie et ne changera que très peu 
      dans les Etsifyelaka (Grammaire) qui se suivront en plusieurs éditions jusqu'en 1966. Mais 
      l'expérimentation ne se passa sans heurts. En 1937, les élèves refusent de prendre note en 
      lomongo; ils veulent du français, mais on les responsables ne désarment pas. La situation 
      devient plus grave quand en 1938 les séminaristes de Bikoro ne reviennent plus, 
      "principalement à cause du lomongo", dit la chronique. On continuera sans eux. 
      En 1939, c'est l'année des manuels. Une grammaire latine en lomongo, des exercices, des listes 
      de terminologie pour l'hygiène et pour la géographie. En 1940, Hulstaert écrit qu'il maîtrise 
      maintenant la méthode de composition de terminologie scolaire. Ils sont beaucoup aidés par 
      quelques séminaristes intelligents, dont Nicolas Bowanga, et par un enseignant Paul Ngoi. En 
      1941 Hulstaert y donne une de conférences sur la Culture Mongo. Boelaert est de retour pour 
      une brève période (1941-1942) et on continue à enseigner le latin et le français en lomongo 
      jusqu'en Poésis.  
       
      Retourné en Belgique, il représentait le Père Hulstaert dans de la Commission pour la 
      Linguistique Africaine à Tervuren (1950-1960). Il servait également d'intermédiaire entre 
      Gustaaf Hulstaert au Congo et les imprimeurs et éditeurs en Belgique. 
      Sources
      -Biographie Belge d'Outre-Mer, ARSOM, Bruxelles 1998, VIII, 3-4 (G. Hulstaert) 
      -Analecta Societatis M.S.C. XVIII, 1, p. 433  
      -Honoré Vinck, Terminologie scolaire du lomongo, Annales Aequatoria 11(1990)281-325 
      Bibliogaphie
      -Lettre aux anciens élèves de l'Ecole Apostolique de Dinant, Annales de N. D. du S.Cœur 
      47(1936)154-155 
      -Nota over de bofomela, Aequatoria, 2(1939)133-137 
      -Le bofomela, Congo, 21(1940)74-80 
      -Over inlandse taal in het onderwijs, Aequatoria (1941)61-67 
      -Spraakkundige termen in het lomongo, Aequatoria, 5(1942)21-25; 6(1943)49-50 
      -Le Séminaire Ave Maria de Bokuma, Annaales N.D. du S.. Cœur, (Borgerhout) 71(1960)37-39; 
      54-55; 71-72 
      Correspondance
      Le Père Van Avermaet entretenait sa vie durant une correspondance intensive avec un grand 
      nombre de confrères. Elle est une source précieuse d'informations informelles sur les 
      événements politiques et religieux au Congo durant un demi-siècle. Une grande partie de ses 
      lettres, principalement celles échangées avec Gustaaf Hulstaert, sont conservées dans les 
      Archives Aequatoria (Microfiches CH 158-159) et aux Archives MSC-Congo à Borgerhout 
      (Belgique).   |   | 
        | 
        |